Jihlavanka - Staročeská směs

Jihlavanka - Staročeská směs | foto: Tchibo

Jihlavanka z Polska láká na poctivou českou kávu, zákazníky prý neklame

  • 21
Nejprodávanější káva na českém trhu Jihlavanka má název odvozený od města, ve kterém se už dávno nepraží a ani v něm nesídlí. Navíc se prezentuje oficiálním sloganem "Dopřejte si chuť poctivé české kávy", vyrábí se ale v Polsku.

Podle České zemědělské a potravinářské inspekce i expertů na reklamu však nejde o klamání zákazníků. Označení údajně odkazuje na recepturu a ne na místo výroby.

Poté, co výrobce kávy, společnost Tchibo, oznámila přesun centrály společnosti z Jihlavy do Prahy, přestala mít káva Jihlavanka, pražená už léta v Polsku, cokoliv společného s Jihlavou.

Marketing Tchiba jde ale ještě dál. Na oficiálních internetových stránkách produktu Jihlavanka.cz firma uvádí slogan: "Dopřejte si chuť poctivé české kávy." Etický kodex reklamy hovoří o tom, že reklama musí být slušná, čestná a pravdivá. "Musí být vytvářena s vědomím odpovědnosti vůči spotřebiteli i společnosti," píše se doslova v kodexu.

Prezident Asociace českých reklamních agentur a marketingové komunikace Pavel Brabec je však toho názoru, že reklama na "poctivou českou kávu" vyráběnou v Polsku zákazníky nijak neklame.

"Jihlavanka je spotřebiteli vnímána jako značka se symbolem kvality, na kterou jsou zákazníci zvyklí. Pro značku tak není problém přesun výroby, pokud si produkt udrží i nadále stále stejné vlastnosti, pro které ji vyhledávají," řekl Brabec.

Pro srovnání poukázal na značková auta. "Například německé automobilky také vyrábějí díly třeba na Slovensku i v jiných zemích. Přesto jsou auta i jejich kvalita vnímány stále jako německá," použil přirovnání Brabec.

Název Jihlavanka není přímý odkaz na Jihlavu

"Inspekce se domnívá, že průměrně informovaný spotřebitel, který má dostatek informací a je v rozumné míře pozorný a opatrný, s ohledem na zvyklosti a na sociální, kulturní a jazykové faktory, klamaný není," uvedl také Michal Spáčil, mluvčí České zemědělské a potravinářské inspekce, která se situací kolem Jihlavanky několik posledních týdnů zabývala.

Logo výrobce kávy Jihlavanka

Produkt vyráběný v Polsku si prý označení "český" zaslouží. "Slovní spojení ,chuť poctivé české kávy‘ odkazuje na původní českou recepturu, podle níž se káva stále připravuje. Chuť kávy Jihlavanka je zcela zřejmě dána výběrem kávových zrn, způsobem pražení a recepturou přípravy, nikoliv místem výroby," dodala mluvčí společnosti Tchibo Eva Kadlecová.

"Inspekce nepovažuje za přiměřené trvat na doslovném původním významu označení Jihlavanka, pokud představuje v současnosti daleko spíše odkaz na recepturu a charakteristickou chuť, tedy na vlastnosti výrobku. Po mnoha letech výroby kávy pod tímto názvem nelze chápat slovo Jihlavanka jen jako přímý odkaz na výrobu této kávy v jednom konkrétním městě," je s ní zajedno mluvčí inspekce.

Příliš najevo polský původ kávy Tchibo však nedává. Když chtěl například týdeník Ekonom před časem od koncernu Tchibo informaci o aktuálním místě výroby kávy Jihlavanka, odpověď nedostal. "Výrobní závody máme ve více zemích, ale konkrétní místa nesdělujeme," uvedla tehdy Kadlecová.

Poctivá česká káva z Polska zákazníky neklame

Česká zemědělská a potravinářská inspekce však po několika týdnech vyšetřování došla k názoru, že nejde o klamání spotřebitele. "Potravina Jihlavanka, Staročeská směs a Jihlavanka Extra Special je označena textem Vyrobeno v EU. Ten sice nevyvrací původ produktu v České republice, nicméně lokalizuje výrobu kamkoliv na území Evropské unie," vysvětlil mluvčí inspekce Michal Spáčil.

Verdikt inspekce vyvolal vlnu ohlasu čtenářů na serveru iDNES. cz. "Kdyby se káva jmenovala Krakovianka, tak si ji zde asi nikdo nekoupí. Takže zákazníky klamou," vyjádřil se například čtenář podepsaný jako Ferdinand Klokoška.

Označení o místě původu však navíc neobsahují veškerá balení zmíněné kávy. Například u kilového balení kávy Jihlavanka není informace o místě původu uvedena vůbec žádná. Přesto předpisy neporušuje.

"Balení Jihlavanky, která inspekce odebrala ke kontrole, byla označena zmíněným textem Vyrobeno v EU. Nemohu samozřejmě vyloučit, že jsou na trhu i jiná balení, kde tento text chybí," dodal mluvčí inspekce Spáčil.

Výrobci totiž nyní nic neukládá povinnost tento údaj o místě původu uvádět. "Označení výrobků společnosti Tchibo je plně v souladu s platnými právními normami, směrnicemi a předpisy ČR i EU," sdělila také mluvčí společnosti Tchibo Eva Kadlecová.