Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

S našou žabou jíjou žlicou. Na Vysočině se mluví mnoha jazyky

Na Vysočině žije přes půl milionu lidí. Jejich mluva se někdy značně liší. Třeba zkušené ucho obyvatele Jihlavy rychle a zřetelně pozná, když hovoří někdo z Třebíče. A je řada slov, která si i obyvatelé jednoho kraje musí navzájem překládat.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času

J76i38r41i 68M68i36c18h92a68l 3778260282102

žena si přečtla, že pudem v nedělu na mšu;-) myslela, že se vyrazí na nějaké sushi

0/0
18.11.2016 0:58

M94a28r20i96e 37K55o98v66á45ř21o26v37á 9290369324942

Jedna znama z Jicina nerozumela vyrazu "dem dom".

+1/0
13.11.2016 23:18

R31o76s40t25i58s10l13a64v 35C58a29h87a 6613477947101

a co teprve v Brne - du do betle... :)

0/0
15.11.2016 9:58

M33i15c52h73a53e15l 69M82e54n18s20i92k 8291526410172

A když jsme se po chudáčkovi snaživém povozili, že většina jeho domnělých výrazů z Třebíče je ve skutečnosti (i) odjinud, zbývá dodat, že neumí ani jazyk spisovný:

"Jsou z jedné Vysočiny, a přesto některým svým slovům vzájemně nerozumí."

Tak si vyber: buď si "nerozumijó", nebo "nerozumějí". Nic mezi tím.

Nebo se raději vrať do třetí obecné, chlapče:-/Rv

0/0
13.11.2016 18:18

M81i69l72o55š 49Ř86e83h45á28k 8166428127965

Podobně si nerozumějí lidé "jednoho Krušnohoří" (ze saského a českého svahu). Krušné hory jsou spojnicí a současně hranicí dvou zemí (Sasko, Česko); i Vysočina je spojnicí a současně hranicí dvou zemí (Česko, Moravsko).

0/0
14.11.2016 20:20

R79a77d82e72k 30V36a94l30a79c31h 6770709702410

Názorná ukázka, že Kraj Vysočina je umělý slepenec části Moravy a Čech. Všechny "třebíčské" výrazy se používají i u nás v okolí Brna. A naopak většina obyvatel Jihlavy "zpívá" - nejspíš proto, že po vysídlených Němcích přišlo víc obyvatel z Čech než z Moravy.

+1/0
13.11.2016 15:22

R14o90s92t70i15s15l87a80v 78C77a32h53a 6833277677381

fascinoval mne hlineny kastrol, nebo-li aluminak, tedy hlinikovy hrnec...

0/0
13.11.2016 13:29

R34o97s36t80i56s38l41a20v 55C32a14h21a 6603897517761

Zajimavy prehled, ale vice nez polovina tech veci se pouziva i jinde na Morave, i v Brne.

A kdyz uz byla rec o specifickych vyrazech, tak jasna je zonka, coz byval ekvivalent limonady.

+1/0
13.11.2016 13:22

A77l25e51x40a37n23d70r 95Š91í91r 5961130943

(třísky = špánky) Můj děda z Mor. Písku (truhlář) vyráběl na podpal špándle.

0/0
13.11.2016 10:41

D97a82v21i13d 21Š92a53f72r43á60n57e62k 5617604587823

Je to z německého Span :-)

0/0
13.11.2016 13:51

M82i69l28o86š 79Ř75e16h11á26k 8966958847645

Můj tchán nebyl truhlář, ale stolař.

0/0
13.11.2016 20:20

V83l64a45d43i16s60l33a31v 98D57u78b58a 3330148818908

Nejen proto je třebíč UDH. (údolí dutých hlav)

+1/0
13.11.2016 9:27

R82o74s61t20i46s19l18a37v 84C18a27h16a 6143117947941

nojo, nekdo ze Sakalova.

0/0
13.11.2016 13:23

P56á86l 77R75i91c26h27a54r97d 2586614692692

Sestře se spolužáci smáli, když řekla třebíčské "drochytka", což je jinde v Česku drobet nebo na Moravě drobek.

+1/0
13.11.2016 3:08

L17u31d52ě11k 29N34e24k31u33d54a 4467556373164

Taky "mucha" boduje :)

0/0
12.11.2016 22:01

M30i52l16o24š 93Ř56e83h62á75k 8276138247895

Mucha je slovo nejen moravské (Alfons Mucha), ale obecně slovanské. Moucha je jen minoritní česká specialita , podobně jako "duše" oproti všeslovanskému "duša" , pochopitelně včetně Moravy.

+1/0
13.11.2016 20:26
Foto

J57a44n 65Č48e60r55m66á24k 4109948625137

vy s tím naděláte... Každý kraj má svá specifika a odlišnosti a to včetně slovníku... A najdete to v každé zemi krom těch úplně maličkých... Mimochodem, naprostou většinu těch výrazů znám rovněž a část se jich užívá i v našem kraji Pardubickém...

0/0
12.11.2016 18:20

J80a69r80o34m63í33r 38R46y87b20k33a 3552517461742

Jako Malej kluk sem se těšil na to až babička vzala lajc a ampr a šla podojit kozu....

0/0
12.11.2016 16:24

J23a33r67o75m83í26r 19R34y73b88k88a 3972947801492

Já sem z Českej Třebovej a tam se některý slova taky používaly. Ale s dnešní mluvou to začíná bejt na pytel.Používání převzatých výrazů a pc zkratek ničí mateřský jazyk!!!A je to velká škoda. Nyní žiji v Lanškrouně a ve vedlejší vsi mám trochu problém rozumět starším lidem .Třeba Rychnov už je Malá Haná....

0/0
12.11.2016 16:20

M15i51l20o61š 90Ř75e23h81á51k 8626788857525

Pochopitelně - Malá Haná je na Moravě.

0/0
13.11.2016 20:28

J68a33r41o92m18í19r 91R11y75b36k86a 3292637601552

Paradoxně je Rychnov v pardubickém kraji.(okr.Svitavy)tak jako Moravská Třebová !

0/0
13.11.2016 21:10

M60i74l43o40š 51Ř17e70h27á13k 8406848827475

V moravské části Pardubického kraje. Proto má také tento kraj ve čtvrceném znaku moravskou orlicu.

0/0
13.11.2016 21:11
Foto

V20ě85r34a 30P47r33a80g14a64č56o14v85á 1715563148757

...ta naše rodná řeč je nejtvárnější, nejkrásnější na celém - SVĚTĚ - V

+1/0
12.11.2016 15:28

V82ě73r71a 21F62o35l89t87ý44n54o11v61á 1628246897769

Koupila maso ani sádlo.

Koupila maso i sádlo - Slavkov u Brna.:-)

0/0
12.11.2016 13:25

R33o18s63t65i50s61l97a26v 37C74a56h20a 6863357647451

v Trebici - aji

+1/0
13.11.2016 13:24

M23i23l37o57š 20Ř21e35h57á59k 8446428127775

Neobvyklé není "kópila maso aji sádlo".

0/0
13.11.2016 20:29

A79l52e11š 42L24i18s47o48v49s20k42ý 9229738942342

Todle bohatství kultury a malebnost řeči se bohužel vytrácí globalizací, s tím se ale nic nenadělá.

+2/0
12.11.2016 12:08

M60i43l76o57š 28Ř45e25h49á10k 8616298227965

Trend směřuje k universální čínštině, přestože si to zatím neuvědomujeme.

0/0
13.11.2016 20:30
Foto

J37i17ř90í 27C64h23o58c93h13o18l53á21č 5554963730726

takhle se u nás v brně mluví normálně ;-)

+9/0
12.11.2016 9:11
Foto

D27a25v97i46d 40K32r97á10s65e54n58s44k36ý 7607410617

Přesně - kromě toho "přijdu dýl" většina výrazů ;-)

+1/0
12.11.2016 9:25

M88a34r51t22i12n 50K93a18r81á75s65e39k 1678134179884

Články vo nářečí by se asi vůbec neměly psat. Dycky když si to někdo přečte, má pocit že se autor rozepsal vo jiný Třebíčí, než v který nebo u který bydlí. Každá ves to má stejně jinak a i v okruhu pár kilometrů si lidi nerozumí všechno.

+2/0
12.11.2016 0:19

M27i75l37o44š 14Ř24e59h96á84k 8916268987685

U nás se mluví o tym Třebíču.

0/0
13.11.2016 20:32

P10a59v75e57l 22Ř58a66p71e32k 7602246739135

držátko = rukovítko ;-D

+1/0
11.11.2016 22:35

M38i58r56e41k 69P96r50a50ž55s19k84ý 7143262840209

A víte, jaká je nářečně v celé naši vlasti nejkratší věta ?

"On í". Na slovácku se říká, jakože "on jí"

+3/0
11.11.2016 18:23

Z91u24z26a58n77a 19K22r75e16j62č20o90v58á 7311549535750

A víte, jak se Ostravsky řekne "Miláčku, podívej se, padá hvězda!"? ;-D

0/0
12.11.2016 12:51

M29i39r20e31k 48P38r59a55ž12s27k58ý 7143662710179

Nevím, jak to řekne?

Ale tuším, že tam bude neslušné slovo, týkající se ženského přirození. :-)

0/0
14.11.2016 11:09

M41i81l61o39š 46Ř97e24h35á28k 8456808357175

Herec Josef Somr mluví o nejkratším moravském slovese "HL" (hnouti, 3.os.j.č. minulý čas), česky "HNUL".

0/0
13.11.2016 20:36

P85e59t91r 33D63r41a38p95a54l 3105698743875

víte, jaká jsou hanácká vyjmenovaná slova? Me, méti, hmez, meslet, mélit sa, meš....

+4/0
11.11.2016 12:57

H98a31n16k94a 26C12h94e48n 7827269495925

Mám čerstvou zkušenost, jsem holka z Ostravy a nedávno jsem byla tlumočit v Čechách. Byla jsem lehce ve stresu a zanic jsem si nemohla vzpomenout na český ekvivalent jednoho čínského slova, tak jsem jim řekla, no u nás v Ostravě by se to dalo přeložit "dělat b**del"... Nevím, co si mysleli, už jsem to pak radši nikdy neekla.

0/0
11.11.2016 11:08

J23a39k31u25b 83S12t13a56š33e48k 4257669653794

Dělat bordel? No, spisovný to není, ale rozumí tomu myslím úpln každý. To už se v překorektizovaném idnesu nesmí říct ani "bordel"?

+2/0
12.11.2016 11:44

M13i39l78o45š 36Ř60e69h70á19k 8246148227505

Ba naopak - Bordel (genitiv Bordele), ideální jednoslovné označení našeho státu. Obyvatelské jméno Bordelec. Obecnější kategorie, podobně jako Britain, Deutschland nebo Espaňa.

0/0
13.11.2016 20:39

T63o32m21á46š 76M75a82r69e28k 7973736381257

Je rozdíl mezi slovem nevěstinec a bordel. To první znamená instituci a to druhé systém,

+1/0
13.11.2016 8:38

J67o71s40e74f 81D89o37h59n31a90l 6183137802231

Já pocházím z Křižanovska a většina těch výrazů se tam používala také. (Šakalov - Žďár..). Ale už jako kluk jsem zjistil, že strašně záleží také na melodii řeči. Když jsem chodil do školy do Strážnice, tak mi říkali že zpívám jako pražáci. 30 let žiju v Havl.Brodu a když řeknu, ať žena hrnec zakryje křidlou, tak mám co vysvětlovat.

+5/−1
11.11.2016 10:46

M42i52l67o22š 10Ř79e89h62á92k 8106368787885

Křidla - na Moravě označení pokličky nebo střešní tašky.

+1/0
13.11.2016 20:41

R89o96b43e20r80t 70B96a44l11a97b77á49n 9312313222

Já jsem kdysi docela narazil s prostým rožni (rozsviť).

+5/0
11.11.2016 10:39

R13o11b29e37r73t 94B69a37l74a39b61á38n 9452773192

Chytráčkov neznám, ale jinak Havlbrod je Habeš.

+2/0
11.11.2016 10:37

M47i73r54o21s47l69a34v 57B97e32d19n25á96ř 6517699444601

Mlíko, švára, láuka, prauda, tátoj, rouný, poliuka,;-)

+2/0
11.11.2016 10:31

M57i67l49a88n 98K17o50i25š 4947362161450

Moc pěkné, aspoň vím, jaký mě narostl zobák, tedy ten Třebíčský.

Já se proflákl nědávno na Šumavě, když jsem venku ženě řekl, ať počká, že musím ještě zamčít auto.... Okolo stojící lidi mě měli za exota, dokonce jedna paní se mě ptala, vodkud že to jsem... ;-D

+3/0
11.11.2016 8:53

P50e19t68r 97D32r88a40p74a75l 3195738433755

mě by zase zajímalo, jestli se tam opravdu používá "frantovo pila", nebo si to vymysleli v TV

0/0
11.11.2016 12:55

J71i39r51i 84R54u39s33n69o27k 4765872197683

Pouziva.

+1/0
11.11.2016 13:17







Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.