Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Diskuse k článku

Čobogaj, něbogaj. Jihlavský sběratel ví, co znamenají ta záhadná slova

Je to velmi populární popěvek: Čobogaj, něbogaj, čáry něbogaj. Téměř nikdo ale neví, co vlastně znamená. Jihlavský sběratel a badatel Vilém Wodák zmapoval rozsáhlou českou stopu v těch nejznámějších vojenských pochodech, které zdomácněly i za našimi hranicemi. A přišel i na to, kde se zdánlivě nesmyslná slova vzala.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Foto

P64a33v81e69l 70K45o90z20á93k 8843465717973

Jak vzniklo Jsem z toho jelen

Po roce 1867 měli čeští vojáci dvě možnosti: hlásit se německým HIER nebo maďarským JELEN. - A protože v té době bylo živé rčení Jsem z toho Maďar a Češi se raději hlásili jelen než hier, podle principu pars pro toto se začalo říkat ono

známé.

0/0
28.12.2013 8:31

A87l73e91x33a67n44d25e32r 66W23i63n36t95e84r 9139314753391

jako neznalec jsem si to vzdy vykladal , proc vzyvas boda , boha nevzyvej , necaruj v jeho jmenu .... byl jsem uplne vedle ale pro me to fungovalo :-)

+1/0
27.12.2013 17:35

A81n96t40o13n35í69n 70K23a36l40i23s73t39a 6784270979914

Konečně. Můžeme se rozcházet v drobnostech, ale princip a náhled mám s Vámi shodný.

0/0
27.12.2013 22:53

S72i69l59v30e80s15t92r 42Ž66i67l15k44a 3482160169716

Domnívám se, že překlad se sice blíží  pravdě, ale v daném případě nemá s popěvkem a jeho smyslem  nic společného. Toto své tvrzení opírám o kapitolu VII. na straně 765 druhého dílu deníku Járy Cimrmana, z něhož byla nalezena pouze tato strana. Jára Cinrman uvádí, že jde při bližším zkoumání objeveného jedince JáTy (zkomoleno na Jeti) o kterém Jára Cimrman píše jinde, zjistil, že mužská část Jetiho se jmenuje Čobogaj a ženská část Něbogaj. Jejich hádka potom většinou končila konstatováním, že pravdu má (jetsky "čáry" )  Něbogaj, tedy ženská část.

0/0
27.12.2013 15:28

J18i17ř88í 11L56o69r65e63n96s 2317884914524

A co Radeckého pochod???

0/0
27.12.2013 14:58

J48a33n 56F78i85a21l58a 7164797615259

Dneska už spousta lidí ani neví, co je to karkulka nebo původní význam slova tranzistor.

0/0
27.12.2013 8:38

M35i20c92h12a12l 17E91g90e16r 1676675700

Ozřejmeno v diskusi na FB kolegou, rodilým mluvčím:

V maďarštině jest chroust "cserebogár", leč v hovorové/lidové mluvě se často používá zjednodušený tvar "csebogár", vzniklý vypuštěním slabiky.

Do detailu vzato to byl původně dokonce "cserebbogár" odvozený od "csereb" z egyptského "scarab", který byl častým neúmyslným pasažérem na obchodních lodích. "Bogár" je pak jednoduše brouk. Moderní spisovný tvar má už to jedno "b" taky vypuštěno.

Jelikož je založeno prapůvodně na písni lidové, je tam ten hovorový tvar "csebogár" a takto lze najít v několika variacích i youtube například R^

+1/0
26.12.2013 23:05

J20a19n 89K25ř98í92ž 6655833835148

Měl bych pro toho pána taky něco - co znamená "spadnul štyft do trýbu".:-)

0/0
26.12.2013 20:35

J49a23n 28F80i86a68l29a 7944237115369

Štift je kolíček, čudlíček, drobná důležitá součástka, technici znají, zřejmě z německého stift no a když vám při sborce/rozborce někam zapadne, třeba do kupky sena, je to v ...

0/0
27.12.2013 9:52

A36l84e31x59a72n61d93e23r 96W10i46n80t65e85r 9689754303421

trib je prevodovka ozubene soukoli

+1/0
27.12.2013 17:32

P17a85t95r40i50k 16S52v87o82b35o14d31a 3859711536685

Co Čech, to hungarista....

0/0
26.12.2013 20:25

M82a82r14t93i49n 29I14r89e69i17n 5480762470252

Eréč piklóš némöči, huňár scépeň kámoš.

+3/0
26.12.2013 20:52

V10l10a53d74a 80M93u50s40i54l 9800526298733

Posluchači  VLA  nesměli tuto písničku zpívat, neb je z Rakousko Uherska.Muj dedas byl  leutnant   reg  Neuundneunzig  Zneim. Dodnčes nevím co je na písničce špatněX

0/0
26.12.2013 20:24

J20a86r91o78s59l18a22v 26Z85a92j25i48c67e65k 6914501797987

Ja a moji kamaradi jsme spise hulakavali nez zpivali: "Cabogaj (nikoliv cobogaj), nebogaj (e bez hacku) ..."

+1/0
26.12.2013 19:59

S14t20e45f20a14n31o 42S96i72n73i42g51a59g23l95i10a 3398787823251

Je slyset i v me oblibene komedii:  http://www.youtube.com/watch?v=l2xNFtLrgz4

a tady: http://www.youtube.com/watch?v=CYlmC4Kk7R4

Z vojenskych marsu mam asi nejradsi Pruskou slavu:  http://www.youtube.com/watch?v=f_6AQA4uzD0

0/0
26.12.2013 19:43
Foto

J69a27n 38B13r83a24u59n 1588418363835

oder?  http://www.youtube.com/watch?v=HmDixtbIzOw

0/0
27.12.2013 0:23
Foto

L48u13b10o53š 25M62o73t76l 9865560277213

Pravý význam slovesa "bogať" objevíte, najdete-li si na vyhledávači

Bogári (takmer absurdné divadlo)

Imrich Bugár je v bogání celkem dobrý, je to skoro korunovaný bogár, ale Kuchařová a Polívková jsou přece jen o něco lepší.

0/0
26.12.2013 19:42
Foto

L48u52b53o50š 64M35o71t65l 9615700967833

Ne, fakt, bez vtipů, najděte si na YouTube video:

Lovay László - Csebogár,Csebogár

http://www.youtube.com/watch?v=sAubNa7L9T8

Ztratíte všechny pochyby o tom, že ta slovenská písnička nebo alespoň refrén je jen mutace maďarského originálu.

+1/0
26.12.2013 19:50

V43l92a16d17a 30M16u81s47i40l 9470576138553

Baszom istenet, baszom   jez   nem   szeretem mag.

0/0
26.12.2013 20:25

J22a51r83o76s14l15a37v 22J10o27n63á40š 4708194932165

Ono je to trochu jinak:

Čobogaj = jsi gay?

Nebogaj = nejsi gay?

To jsou přece při verbování vojáků ty nejzákladnější otázky!

;-D:-P

+4/−1
26.12.2013 18:48

P64a27v86e42l 12P69o80n69c67a68r 1663494442737

tragedie min. skolstvi, ucit neco o cem nikdo nevedel co znamena. V

0/0
26.12.2013 18:44

T18o14m94á46š 18R22e29k80t83o65r 1908564317929

Podle všeho jihlavský sběratel pěkně kecá..

0/−2
26.12.2013 18:28

M88a53r88c45e72l 53Š33e81v39č26í23k 9195803131170

Obával som sa, že v článku nájde toto .... 

Čobogaj, něbogaj. Jihlavský sběratel ví, co znamenají ta záhadná slova, bohužel nám to neprozradil ;-D

+4/0
26.12.2013 18:23

K71a64r53e55l 36C74h71r84a93s44t46i12n75a 4213234580755

Pak jste nečetl pozorně.

0/0
26.12.2013 18:42

M25a77r14c70e29l 83Š31e64v30č94í12k 9475773761280

Pobavil ste ma, ďakujem :-D .... Ja som nenapísal, že to tam bolo, len som sa toho pred čítaním obával

+1/0
26.12.2013 18:48

M54a85r58e37k 45K97r62o69l10l 5671392470920

Jestli je ten chroust žlutý nebo modrý, je úplně jedno. Ale na tu melodii bych tedy pochodovat opravdu nechtěl a dost pochybuji, že na ni někdo kdy pochodoval. Jinak článek prima. :-)

0/0
26.12.2013 18:21

J24a46r97o67s53l40a67v 30J90o67n92á33š 4708144202515

Viz: Trampoty oficiála Třísky. Tam vojáci na tu písničku pochodují furt! Když se na vojně ještě pochodovávalo, tak byla mezi vojsky hodně populární. Ovšem za bolševika chodily "mstící pluky" přes "spáleniště a přes krvavé řeky".

+2/0
26.12.2013 18:28

M88a91r95e68k 35K56r65o36l10l 5471422270250

Musím se přiznat, že já se brodil těmi krvavými řekami ;-). Ale na tohle si to nějak neumím představit. Tam se ten rytmus mění...:-/

0/0
26.12.2013 19:05

P43a69v60e54l 83J71e16ř57á13b79e33k 7451602334947

My když jsme se přebrodili přes znečištěné řeky , tak jsme zpívali co na jazyk slina přinesla. Takže od kvítku za čepicí až po královnu.

No zpívali - to je dost nepřesný výraz. lepší a výstižnější krákorali, řvali apod.

0/0
26.12.2013 21:35

P90e43t21r36a 58P59a58v78l47í50č34k87o89v42á 6409536918354

mstící pluky!!! Já tam furt slyšela "spící pluky", což mi připadalo dosti podivné ;-D dík za osvětlení ;-D

+1/0
26.12.2013 21:15

P13e74t33r 32H71a25n29á48k 8451414876257

Tak když může být " Metelesku blesku " odněkud z Litvy nebo odkud , tak proč by nemohlo být tohle z Maďarska ? ;-D

+1/−1
26.12.2013 17:30

J44a89n 95K41o40h18l 4143317891664

Tak tak, nebýt uherského temperamentu a vídeňského sentimentu, není ani české muzikálnosti. Ona by tedy i byla, ale nikdo by o ní nevěděl.. Smrt nacionalismu, ano Evropě! R^

+4/−7
26.12.2013 16:04

K83a21r81e17l 43C47h27r67a69s49t78i52n35a 4303294670215

Tomu nerozumím a nejspíš to máte nějak popletené. Jen namátkou: Co Čech, to muzikant, což platilo ještě donedávna, Kmoch, Mysliveček - božský Čech... Češi mají muzikálnost v krvi a Vaše připomínka je hodně vedle.

0/0
26.12.2013 18:46

E49d20u38a21r23d 46M58y34s88l97o92v10i98č 6451871149222

V ústavu jazyků Evropská universita Madrid uvádí k diskusi bogaj, bogaj, je pochod pěšáků pluku z Mukačeva a zpíval se při vzteči na bodáky. Zvukomalebně jednoznačně srozumitelné, bodni, bodni a čáry nebogaj, což byl příkaz nezabíjet šarže, od kterých se předpokládalo moře informací pro úspěch ve válce. Pověst říká, že autorem byl generál Šárovec z Hradiště. Posádka ve Valmezu ji zpívala ještě v šedesátých létech, "sama kralovná" znělo až se skla v oknech tříštila jak zdi Jerycha.

+3/−1
26.12.2013 15:42

A18r48n21o88š18t 84S10t27á72r27e75k 4642460705214

Jasné; Mukačevo, vzteč, pověsti. Tak to zaručeně je!

+1/0
26.12.2013 16:02

P21a49v92e80l 78Z37a72t96l45o57u18k57a28l 7731699492437

Tomu se říká lidová etymologie, kdy si každý myslí, že je lingvista :)

+1/0
26.12.2013 17:02

A63r31n17o21š29t 98S59t12á53r20e94k 4722410575334

A to jsem to nedočetl k Jerychu!

0/0
26.12.2013 17:06

L61a32d88i87s94l94a32v 43K79v75a23s53n59i76č52k98a 1973577363305

Chroust nechroust, to není podstatné. Ale jsem zvědav jaký postoj k této problematice zaujmou soudruzi nacionalisté. Kdo to taky byl Julius Fučík jsem doteď doopravdy nevěděl . A proč ti dobří lidé skládali ty oslavné pochody v době c.k. Rakouska ?

0/−2
26.12.2013 14:50

R81a49d13e98k 30D92o30l76e83ž62a11l 2719263600340

http://www.youtube.com/watch?v=_B0CyOAO8y0

Určitě to znáte. Opravdu hodně známé.

+1/0
26.12.2013 16:11

L66a51d79i60s48l67a97v 73K40v52a84s16n51i75č67k95a 1743827303125

To opravdu znám, ale už ne to, kdo to složil. Tohle by se v parku pro kulturu a oddych mohlo klidně hrát pořád, mně by to nevadilo. Nevím jak soudruhům 1. května.

0/−1
26.12.2013 17:03

L78u82d84ě87k 73F12u11x65a 9956220214807

Protože ti dobří lidé včetně vlastenců  počítali před Velkou válkou, že naše česká budoucnost bude součástí Habsburského domu národů. Před Velkou válkou nikdo o odtržení se z C&K monarchie nepočítal. Jak říká ve své hře největší český myslitel všech dob:"My zas tak moc neúpíme...."

+2/0
26.12.2013 16:41

J43a25n 27S41i56n76n74r81e23i50c39h 6683765170241

Kdyz uz do detailu, tak madarsky "cincer" je cesky "tesarik dubovy", lat.corymbia rubra.

0/0
26.12.2013 14:41

E35d17u93a15r96d 43M39y31s87l68o94v71i74č 6651961179442

Sinnvoll, jak jinak, ale Vaše verze byla teprve  upravena  do podoby Maďarské lidové panem Söres báčím. Čímž jste u chrousta aneb tesaříka.

+1/0
26.12.2013 16:04

T39o72m34á18š 60K49i64s 9287167551302

Chroust maďarsky je cserebogár, nikoli csebogár... Stačí se podívat do slovníku, pane redaktore!

+3/−1
26.12.2013 8:17

G64a41b55r29i95e93l 85H40o87r28t16e83n 9101859943534

Ono je to vůbec jen bez zájmu o věc opsané, prostě nádeničina,

k. k. Infanterie Marsch "Brucker Lager-Marsch" - http://www.youtube.com/watch?v=oeONZKKdMSA

0/0
26.12.2013 8:18

J86a81r13o17s57l52a31v 34N46o43v88á26k 7565548503777

tak především, cserebogár není chroust, ale hovnivál (hrdobec), chroust se řekne maďarsky cincér

+1/−1
26.12.2013 13:31

L36a83d11a 33N36o49v52a77k 4712203757

chrobák jako chrobák...

+1/0
26.12.2013 15:24

E55l21i66š49k18a 73K53u20č40e34r51o22v17á 7889332943583

furt nechápu, co má chroust, tesařík nebo hovnivál společného s verbování na vojnu.

+1/−1
26.12.2013 17:52

J59a96r23o41s72l65a15v 72N12o92v29á59k 7415598393847

kdybyste byla někdy na vojně, tak byste se tak neptala

0/0
26.12.2013 18:15

M42i54c77h34a76l 49E18g81e10r 1396475120

Já byl a taky tápu ;-D

Prozradíte?

0/0
26.12.2013 21:46







Najdete na iDNES.cz