Uprchlík podle televize přirovnal český byt ke kravínu. Nedorozumění, říká

  • 1519
Pokud budu bydlet v přemalovaném kravíně, vrátím se do Iráku. Tak se podle televize Prima vyjádřil jeden z křesťanských uprchlíků, kteří nyní přebývají u Jihlavy. Podle hostitelské organizace byla jeho slova špatně přeložena. Ředitelka zpravodajství Jitka Obzinová trvá na tom, že slova o kravíně řekl přímo na kameru.

Překladatel v televizní reportáži převedl slova uprchlíka Georga Batta z arabštiny do češtiny doslova takto: „Nejdůležitější pro mě je vhodné bydlení. A pokud budu bydlet v nějakém kravíně, který je znovu přemalován, tak takové věci nebudu v žádném případě akceptovat a vrátím se do Iráku.“

„Naši reportéři tam byli dvě hodiny a pán nám to rozhodně přesně takto na kameru řekl. Nebyl rozčilený a řekl to naprosto klidně. Protestoval proti tomu, jaké mu nabídli bydlení. Teď máme další dva nezávislé tlumočníky, kteří to poslouchají z hrubého materiálu. Zpracováváme to do nové reportáže,“ uvedla v pátek vpodvečer pro iDNES.cz ředitelka zpravodajství FTV Prima Jitka Obzinová (více o reakci Primy zde).

Nadační fond Generace 21, který přesun běženců do Česka organizuje, se proti reportáži hradil. „Okamžitě jsme ráno vyjeli zjistit, co se vlastně stalo, co bylo na kameru opravdu řečeno a co ne. A ukazuje se, že řekl něco, co pak bylo v reportáži jinak,“ uvedl mluvčí fondu Martin Frýdl v pátek odpoledne.

Správný přibližný překlad inkriminované pasáže podle něj zní: „Přijeli jsme sem s otevřeným srdcem, abychom v této zemi žili. Během několika dnů našeho pobytu v České republice jsme se přesvědčili, že Češi jsou velmi milí lidé, kteří nás přijali a zabezpečili nám všechny naše potřeby. Doufám jen, že dostaneme vhodné bydlení. Zbytek věcí se postupně zabezpečí, protože jsme sem nepřijeli jíst a odpočívat, ale pracovat. Moji synové jsou zruční lidé, kteří se dokáží postarat o potřeby svých rodin. Pokud by nám ale bylo nabídnuto nevhodné místo na žití, pracovat bychom nemohli.“

Přeložená kritická slova George Batty už ale mezitím zvedla u mnoha Čechů vlnu emocí. „Na základě zmiňované reportáže se zde šíří xenofobní nálady,“ přiznal Frýdl. „Náš projekt je založen na křesťanských hodnotách a lásce k bližnímu. Proto především prosím všechny obyvatele České republiky o pochopení – neodsuzujte uprchlíky podle jedné reportáže,“ doplnil.

Jiné byty město nabídnout nemůže

A k celé události se následně vyjádřil i samotný George Batto. „Rád bych kompletně odvolal mé vyjádření ke kvalitě ubytování. Moje žena je nemocná, cestou do České republiky měla zdravotní potíže, zranila se pádem na eskalátoru na letišti a velmi špatně chodí. Spouštěčem celé věci byl fakt, že nabízený byt se nacházel v patře, bez výtahu,“ prohlásil.

Město ovšem jiné bydlení běžencům nabídnout nemůže. „Pokud jsou námi nabízené byty z důvodu zdravotního omezení nebo pro velkou rodinu nevyhovující, organizátor integrace má pochopitelně možnost oslovit soukromé majitele a pronajímatele bytů,“ vzkázal mluvčí magistrátu Radek Tulis.

Podle Batty šlo o nedorozumění, neboť organizátoři ani nikdo jiný nemohl danou komplikaci se zraněním předem tušit. „V situaci, v níž jsme, kdy hledáme nový život v nové zemi, jsem neudržel nervy na uzdě. Omlouvám se a prosím, aby mé předchozí vyjádření nebylo bráno v potaz, protože můj skutečný postoj je zcela jiný - jsem vděčný, že nás Česká republika přijala a že se Nadační fond Generace 21 stará o naši budoucnost,“ doplnil svoje prohlášení.

Podobnou zkušenost, kdy se po rozhovoru uprchlíků s novináři objevil problém, prý zatím Generace 21 nezaznamenala. A věří, že do budoucna už se nic podobného ani neobjeví.

„Těch lidí tady bude za chvíli 153, budou samostatní, budou samostatně bydlet. A pokud za nimi média přijdou a oni řeknou, co mají na srdci, tak to tak bude. Těžko je můžeme školit, co mají říkat. Však se taky dosud nic takového nestalo, všechno bylo v pořádku,“ připomněl Frýdl předchozí várku rozhovorů.

,